どーもどーもどーも!クリス・グレンです。
昨日は、大須のスタジオで英語ナレーションの収録をしてきました!
でも、僕はナレーターではありません。今回は、ディレクター。
「もっと、ここはこう読んで」とナレーターブースにいる、ナレーターさんに指示を出します。
英語は特技だし、僕自身がナレーターでもあるので、いろいろ気になるポイントをチェックしながら
ディレクションしていきます。これをやるのとやらないのとでは、作品のクオリティが全く違うんですよ。
うちの事務所の女性ナレーター、ジェシカ。
クライアントさん、制作会社さん、スタジオの方々などなどみなさんと。
楽しい雰囲気での収録でした。
ありがとうございました!そして2月も、よろしくね~
0 Comments
SECRET: 0
PASS:
クオリティの差っていうのは、そういう所で出るんでしょうね。
SECRET: 0
PASS:
>ハイパーメディア・マーケッターさん
そうなんです!
これをしていない作品を見ると
「え?意味わからない・・・」というもの
けっこう多いですよ^^